Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
241 | Help | Довідка | ![]() | |
242 | Hide translated strings | Ховати перекладені рядки | ![]() | |
243 | Highlight missing strings | Підсвічувати відсутні рядки | ![]() | |
244 | I'm feeling lucky | ![]() | ||
245 | Ic&on | Іконка | ![]() | |
246 | Icon | Іконка | ![]() | |
247 | Icon Library | ![]() | ||
248 | Icon OS type | ![]() | ||
249 | Icon from application | Значок із програми | ![]() | |
250 | Icon from image | Значок із зображення | ![]() | |
251 | Icon libraries | ![]() | ||
252 | Icon's images to compress. When converting Vista icons to XP icons, turn compression off. | ![]() | ||
253 | Icons | Іконки | ![]() | |
254 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Якщо включено, в головному меню будуть видимими команди, пов'язані з конфігурацією і перемиканням розкладки | ![]() | |
255 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Якщо увімкнута, програма збиратиме інформацію про неперекладені рядки і дозволятиме їх переклад. | ![]() | |
256 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Якщо увімкнуто, у вікні програми неперекладеному рядку передуватиме позначка [*]. | ![]() | |
257 | Image | Зображення | ![]() | |
258 | Image editor read pixels | ![]() | ||
259 | Image effects toolbar | Панель ефектів зображення | ![]() | |
260 | Image from clipboard | Зображення з буферу | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.