Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
461 | Help text: | Texto de ajuda: | ||
462 | Help topic | Tópico de Ajuda | ||
463 | Hi-Spot... | |||
464 | Hide handles | |||
465 | Hide manager | Ocultar gerenciador | ||
466 | Hide translated strings | Esconder strings traduzidas | ||
467 | Highlight missing strings | Ressaltar strings faltantes. | ||
468 | History | Histórico | ||
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | Principal|Voltar|Avançar|Copiar|Colar | ||
470 | Hue | Nuance | ||
471 | Hue of the colorized image. | Tonalidade da imagem colorida. | ||
472 | Icon | Icone | ||
473 | Icon assigned to the configuration window. | Ícone atribuído a janela de configuração. | ||
474 | Icon: | Icone: | ||
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificador da vista usada para a operação de visualização do resultado. | ||
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal. | ||
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | |||
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Se ativado o aplicativo irá recolher informações sobre strings não traduzidas e permitir a sua tradução. | ||
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Se ativado, strings não traduzidas serão precedidos de [*] na janela do aplicativo | ||
480 | If needed | Se necessário |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.