Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
461 | Help text: | |||
462 | Help topic | |||
463 | Hi-Spot... | |||
464 | Hide handles | |||
465 | Hide manager | |||
466 | Hide translated strings | Ховати перекладені рядки | ||
467 | Highlight missing strings | Підсвічувати відсутні рядки | ||
468 | History | |||
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | |||
470 | Hue | |||
471 | Hue of the colorized image. | Відтінок кольорового зображення. | ||
472 | Icon | Іконка | ||
473 | Icon assigned to the configuration window. | |||
474 | Icon: | |||
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | |||
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Якщо включено, в головному меню будуть видимими команди, пов'язані з конфігурацією і перемиканням розкладки | ||
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | |||
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Якщо увімкнута, програма збиратиме інформацію про неперекладені рядки і дозволятиме їх переклад. | ||
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Якщо увімкнуто, у вікні програми неперекладеному рядку передуватиме позначка [*]. | ||
480 | If needed |