Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
461 | Help text: | Tèxte d'ajuda: | ||
462 | Help topic | |||
463 | Hi-Spot... | |||
464 | Hide handles | |||
465 | Hide manager | Amagar lo gestionari | ||
466 | Hide translated strings | Amagar las paraulas reviradas | ||
467 | Highlight missing strings | Metre en evidéncia las paraulas mancantas | ||
468 | History | |||
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | |||
470 | Hue | Tencha | ||
471 | Hue of the colorized image. | Tencha de l'image colorit. | ||
472 | Icon | Icòna | ||
473 | Icon assigned to the configuration window. | Icòna assignada a la fenèstra de configuracion. | ||
474 | Icon: | Icòna: | ||
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificador de la vista utilizada per la prevista de las resultas. | ||
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | S'es activat, las commandas del menut legadas a la configuracion de la mesa en pagina e a la comutacion seràn vesiblas dins lo menut principal. | ||
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | S'es activat, las comandas dels filtres apareisson pas dins lo menet. Los ajustons pòdon tanben èsser modificats dins lo dialòg de configuracion de las clespas. | ||
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | S'es activada, l'applicacion acamparà las informacions subre las paraulas non-reviradas e autorizarà lor revirada. | ||
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | S'es activat, las paraulas non reviradas seràn precedidas de [*] dins la fenèstra de l'aplicacion. | ||
480 | If needed |