French (Canada) phrases #461-480 for

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
461
Help text:
Texte de l'aide:
info
462
Help topic
info
463
Hi-Spot...
info
464
Hide handles
info
465
Hide manager
Cacher: Gestion
info
466
Hide translated strings
Cacher les lignes traduites
info
467
Highlight missing strings
Texte manquant en surbrillance
info
468
History
info
469
Home|Back|Forward|Copy|Paste|
Début|Arrière|Avant|Copier|Coller|
info
470
Hue
Teinte
info
471
Hue of the colorized image.
Teinte de l'image colorisée
info
472
Icon
Icône
info
473
Icon assigned to the configuration window.
Icône représentant la fenêtre configuration.
info
474
Icon:
Icône:
info
475
Identifier of the view used for operation result preview.
ID utilisé pour l'aperçu du résultat de la transformation.
info
476
If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu.
Si activé, les commandes de menus attachées à  la configuration et la permutation de l'espace de travail seront visibles dans le menu principal.
info
477
If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog.
Si activé, la commande 'Gérer les filres' sera accessible dans le menu. Les plug-ins peuvent toujours être modifiés via la boite de dialogue de configuration.
info
478
If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation.
Si activé l'application va rassembler les informations restant à  traduire pour permettre leur traduction.
info
479
If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window.
Si activé, le texte non traduit sera précédé d'une astérisque dans la fenêtre de l'application.
info
480
If needed
info
Vista & Win 7 icons
Select background