Portuguese (Brazilia) phrases #1301-1320 for RealWorld Icon Editor 2010.1

Log-in or register.

Back to all languages

Nr.Original expressionTranslated expression
1301
Identifier of the image mask.
Identificador da máscara de imagem.
info
1302
Identifier of the view state holding the image mask.
Identificador do estado de vista mantendo a máscara da imagem.
info
1303
Identifier of the view used for operation result preview.
Identificador da vista usada para a operação de visualização do resultado.
info
1304
If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available.
Se marcado o parâmetro será influenciado pela pressão da caneta se um tablet estiver disponível.
info
1305
If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing.
Se tracejado é habilitado, o padrão pode ser composto por até 32 caracteres 'espaço' e '-' que representam o tracejado.
info
1306
If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle.
Se ativado e se possível a imagem será redimensionada para caber na retângulo girado.
info
1307
If enabled and if supported by the rendering device, the rendered image will use transparent pixels instead of background color.
info
1308
If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image.
Se ativado e a seleção não existir, os comandos serão aplicados a toda a imagem.
info
1309
If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened.
Se ativar, a visão interna não será encerrada se outra parte do documento for selecionada. Isto preservará a visão se parte dele for reaberta.
info
1310
If enabled, all available processors will be used. Includes hyper-threading support.
Se ativado, todos os processadores disponíveis serão utilizados. Inclui suporte hyper-threading.
info
1311
If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again.
Se ativado, todas as alterações à configuração serão salvas e restauradas quando esta operação for executada novamente.
info
1312
If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed.
Se ativado, todas as alterações no layout da GUI (incluindo o último filtro usado valores, painel tamanhos, divisor de posições, activas guias, etc) serão automaticamente salvas quando janela ou o documento é fechado
info
1313
If enabled, all objects will cast sharp shadows.
Se ativado, todos os objetos irão lançar sombras afiadas.
info
1314
If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing.
Se ativado, a aplicação irá pedir para salvar documento modificado quando janela com esse documento está fechando
info
1315
If enabled, images in low color depths will be included in the created icon. Low color depths include 256 colors, 16 colors, and 2 colors in case of Mac icons.
Se ativado, imagens em baixas profundidades de cor serão incluídos no ícone criado. Baixas profundidades de cor incluem 256 cores, 16 cores e 2 cores em caso de ícones do Mac.
info
1316
If enabled, images will be copied from currently selected frame.
info
1317
If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu.
Se ativado, comandos relacionados com a configuração e layout mudança será visível no menu principal.
info
1318
If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used.
info
1319
If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods.
Se ativado, as abas não são exibidas e as páginas devem ser alternadas usando métodos alternativos.
info
1320
If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog.
info
Vista & Win 7 icons
What about ICL files?