Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1301 | Identifier of the image mask. | Идентификатор маски изображения. | ||
1302 | Identifier of the view state holding the image mask. | Стандартный идентификатор маски изображение. | ||
1303 | Identifier of the view used for operation result preview. | Идентификатор представления, используемого для предварительного просмотра результата операции. | ||
1304 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | При выборе этого параметра будет зависеть от давления пера, если планшета. | ||
1305 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Если тире разрешено, образец может содержать до 32 символов «пробел» и «-», обозначающих тире. | ||
1306 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Если опция включена, и если это возможно, то изображение будет изменять размеры для размещения в повернутом прямоугольнике. | ||
1307 | If enabled and if supported by the rendering device, the rendered image will use transparent pixels instead of background color. | |||
1308 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Если включено и выделенной области нет, то команды будут применяться ко всему изображению. | ||
1309 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | Если этот параметр включен, внутренний вид не будет закрыт при выборе другой части документа. Это сохранит состояние представления при повторном открытии части документа. | ||
1310 | If enabled, all available processors will be used. Includes hyper-threading support. | |||
1311 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Если включено, все изменения в конфигурации будут сохранены и восстановлены, когда эта операция выполняется снова. | ||
1312 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Если включено, все изменения интерфейса (включая последние использованные значения фильтров, размеры панелей, положения разделителей, активные вкладки и т.д.) автоматически сохранятся, когда окно или документ будут закрыты. | ||
1313 | If enabled, all objects will cast sharp shadows. | |||
1314 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Если включено, приложение спросит о сохранении изменённого документа, когда окно или документ будут закрыты. | ||
1315 | If enabled, images in low color depths will be included in the created icon. Low color depths include 256 colors, 16 colors, and 2 colors in case of Mac icons. | Если включено, изображение при низкой глубине цвета будут включены в созданную иконку. Низкая глубина цвета включает 256 цветов, 16 цветов, и 2 цвета для иконки Mac. | ||
1316 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | 142857 | ||
1317 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Если включено, команды изменения интерфейса будут доступны в меню. | ||
1318 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | При включении необходимо указать высоту панели. В противном случае используется оптимальная высота внутреннего представления или высота по умолчанию. | ||
1319 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | |||
1320 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Если включен, "Управление Фильтры команда не будет отображаться в меню. Плагины всегда можно изменить с помощью диалогового расположение конфигурации. |