Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1961 | You can control the curve by dragging the control points. | Кривата може да се контролира с плъзгане на контролните точки. | ||
1962 | Your translation tables are up-to-date. | Вашите инсталационни таблици са осъвременени. | ||
1963 | Zero-based index of the active tab. | |||
1964 | Zoom | |||
1965 | Zoom &in | Намали &i | ||
1966 | Zoom &out | Увеличи &o | ||
1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | |||
1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | |||
1969 | Zoom blur | Мащабиране на размазването | ||
1970 | Zoom blur... | Промени размера на замъгляването... | ||
1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | |||
1972 | binary-editor | |||
1973 | black | черно | ||
1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license | |||
1975 | image selection | избор на изображение | ||
1976 | inch | |||
1977 | layered-image-editor | |||
1978 | layers | Слоеве | ||
1979 | loading... | Зареждане... | ||
1980 | mm |