Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1961 | You can control the curve by dragging the control points. | Кривата може да се контролира с плъзгане на контролните точки. | ![]() | |
1962 | Your translation tables are up-to-date. | Вашите инсталационни таблици са осъвременени. | ![]() | |
1963 | Zero-based index of the active tab. | ![]() | ||
1964 | Zoom | ![]() | ||
1965 | Zoom &in | Намали &i | ![]() | |
1966 | Zoom &out | Увеличи &o | ![]() | |
1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | ![]() | ||
1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | ![]() | ||
1969 | Zoom blur | Мащабиране на размазването | ![]() | |
1970 | Zoom blur... | Промени размера на замъгляването... | ![]() | |
1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | ![]() | ||
1972 | binary-editor | ![]() | ||
1973 | black | черно | ![]() | |
1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license | ![]() | ||
1975 | image selection | избор на изображение | ![]() | |
1976 | inch | ![]() | ||
1977 | layered-image-editor | ![]() | ||
1978 | layers | Слоеве | ![]() | |
1979 | loading... | Зареждане... | ![]() | |
1980 | mm | ![]() |