Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1921 | View Type | |||
1922 | View menu | Menú Vista | ||
1923 | View mode | |||
1924 | View type | |||
1925 | View type: | Tipo de vista: | ||
1926 | Viewport sync ID | Viewport sync ID: | ||
1927 | Viewport sync ID: | Viewport sync ID: | ||
1928 | Viewport: | |||
1929 | Vignetting | Viñetado | ||
1930 | Vignetting correction | Corrección de viñetado | ||
1931 | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | ||
1932 | Wait for ENTER | |||
1933 | Wait for the ENTER key before closing the processing window. | |||
1934 | Watermark | Marca de agua | ||
1935 | Watermark text color. Shadow color will be picked automatically to complement text color. | Color de texto de la marca de agua. El color de la sombra será escogido automáticamente para complementar el color del texto. | ||
1936 | Watermark... | |||
1937 | Web colors | Colores web | ||
1938 | When checked, the stylus pressure will be taken into account. | |||
1939 | When turned on, the AutoZoom feature will be enabled when new window opens. | |||
1940 | Where the Effect has to be applied | Dónde se ha de aplicar el efecto |