Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1921 | View Type | ![]() | ||
1922 | View menu | Menú Vista | ![]() | |
1923 | View mode | ![]() | ||
1924 | View type | ![]() | ||
1925 | View type: | Tipo de vista: | ![]() | |
1926 | Viewport sync ID | Viewport sync ID: | ![]() | |
1927 | Viewport sync ID: | Viewport sync ID: | ![]() | |
1928 | Viewport: | ![]() | ||
1929 | Vignetting | Viñetado | ![]() | |
1930 | Vignetting correction | Corrección de viñetado | ![]() | |
1931 | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | ![]() | |
1932 | Wait for ENTER | ![]() | ||
1933 | Wait for the ENTER key before closing the processing window. | ![]() | ||
1934 | Watermark | Marca de agua | ![]() | |
1935 | Watermark text color. Shadow color will be picked automatically to complement text color. | Color de texto de la marca de agua. El color de la sombra será escogido automáticamente para complementar el color del texto. | ![]() | |
1936 | Watermark... | ![]() | ||
1937 | Web colors | Colores web | ![]() | |
1938 | When checked, the stylus pressure will be taken into account. | ![]() | ||
1939 | When turned on, the AutoZoom feature will be enabled when new window opens. | ![]() | ||
1940 | Where the Effect has to be applied | Dónde se ha de aplicar el efecto | ![]() |