Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
901 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | ID de la ressource PiPL de ce plug-in, soit #n si la ressource est identifiée par une ID numérique n. | ||
902 | Identifier of the active draw tool. | ID de l'outil de dessin actif. | ||
903 | Identifier of the active fill style. | ID du style de remplissage actif. | ||
904 | Identifier of the fill style. | ID du style de remplissage. | ||
905 | Identifier of the image mask. | ID du masque de l'image | ||
906 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | |||
907 | Identifier of the tabs controlled. | |||
908 | Identifier of the view state holding the image mask. | ID de l'état de l'affichage contenant le masque d'image . | ||
909 | Identifier of the view used for operation result preview. | ID utilisé pour l'aperçu du résultat de la transformation. | ||
910 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | |||
911 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Si coché ce paramètre sera influencé par la pression du stylet sur une une tablette graphique. | ||
912 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Si activé et si possible, l'image sera redimensionnée pour s'adapter au rectangle | ||
913 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | |||
914 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | |||
915 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Si activé, tout changement de configuration sera sauvegardé et restauré pour la prochaine fois. | ||
916 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Si activé tout changement dans l'interface: (inclus les valeurs des filtres utilisés , taille du panneau, positions, onglets actifs , etc.) sera automatiquement sauvegardé en quittant. | ||
917 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Si activé; l'application demandera de sauvegarder le document lors de sa fermeture. | ||
918 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | |||
919 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si activé, les commandes de menus attachées à la configuration et la permutation de l'espace de travail seront visibles dans le menu principal. | ||
920 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |