Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1041 | Horizontal blur | |||
1042 | Horizontal division: | Divisão horizontal: | ||
1043 | Horizontal edge detection | Horizontal borda detecção | ||
1044 | Horizontal offset: | Desvio horizontal: | ||
1045 | Horizontal resize | Ajuste horizontal | ||
1046 | Hot spot: | Ponto de Clique | ||
1047 | Hourglass | Ampulheta | ||
1048 | How is the shadow combined with the original shape. | Como está a sombra cambinando com a forma original. | ||
1049 | How many times to print the image. | |||
1050 | Hue | Nuance | ||
1051 | Hue of the colorized image. | Tonalidade da imagem colorida. | ||
1052 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | Matiz-Saturação e Luminosidade-Áreas alfa 2D | ||
1053 | I am not helping. And do not bother me again! | |||
1054 | I am still exploring the application. Ask me later. | |||
1055 | I have read and agree to the Terms of service | Eu li e concordo com o Termos de Serviços | ||
1056 | I want to support this application. | |||
1057 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | ID da parte do documento extraído. Este ID é específico do documento. Consulte a documentação do documento usado para aprender sobre parte de seus IDs. | ||
1058 | ID: | |||
1059 | IMPORTANT: Only authors or copyright holders of a cursor may post it to the library. By posting a cursor to the library, you give the owners of the library the right to publish the cursor on the web with the given or modified name, description, and role. | IMPORTANTE: Somente autores ou detentores dos direitos autorais de um cursor pode postá-lo para a biblioteca. Ao postar um cursor para a biblioteca, você dá aos donos da biblioteca o direito de publicar o cursor na web com o dado ou modificados nome, descrição e papel. | ||
1060 | Icon | Icone |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.