Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2121 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | A ferramena ativa será sincronizad com outros visuais no mesmo grupo. | ||
2122 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | A aplicação falhou ao executar a ação solicitada por motivos não especificados. Por favor, verifique se todas as condições externas para a operação tentada são válidos. | ||
2123 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | A operação tentada falhou com o código de erro 0x% 08x. Por favor verifique se existe memória livre suficiente e que a configuração da operação está correta. | ||
2124 | The database may contain multiple files with same name and attributes. Enable this option to not overwrite previous version. | |||
2125 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | Os pontos finais da linha são arredondados. O diâmetro dos círculos é igual à largura de linha e são centrados nos pontos finais. | ||
2126 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | Os pontos finais da linha são quadrados. O tamanho do quadrado é igual à largura de linha e é posicionado paralelo com a linha. | ||
2127 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | arquivo já existe. Você deseja substituí-la? | ||
2128 | The higher the color depth the more colors and transparency levels may the image contain. | Quanto mais alto for a profundidade da cor, mais níveis de transparência e cores a imagem pode ter. | ||
2129 | The hot spot of the cursor is not placed properly. | |||
2130 | The license under which is the cursor released to the public. Visit the cursor library for license details. | |||
2131 | The line is cut exactly at the end points. | A linha é cortada exactamente nos pontos finais. | ||
2132 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | O menu principal permite você para executar comandos. O menu pode ser reconfigurado na caixa de diálogo Configuração do layout.\r\nUse o botão na margem direita da barra de menus para fechar o documento atual e manter a janela aberta. | ||
2133 | The main travel direction of the fire particles. | A direção do movimento das particulas de fogo. | ||
2134 | The radius of the internal empty space relative to the whole size. | O raio do espaço vazio interno em relação ao tamanho total. | ||
2135 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | A região resultante é suavizada removendo pixels individuais selecionado ou não selecionado. | ||
2136 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | |||
2137 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | A seleção nesta vista será sincronizada com outras vistas no mesmo grupo. | ||
2138 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | |||
2139 | The sharp edge of the join is cut. | A borda nítida da Junção é cortada. | ||
2140 | The status bar displays descriptions for menu or toolbar commands and various states of the application. You may influence some of the states by clicking on them. | A barra de status exibe descrições para comandos de menu ou barra de ferramentas e vários estados do aplicativo. Você pode influenciar alguns estados clicando neles. |