Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1621 | Identifier of the active fill style. | Aktif dolgu stilinin tanımlayıcısı. | ||
1622 | Identifier of the fill style. | Dolgu stilinin tanımlayıcısı. | ||
1623 | Identifier of the image mask. | Görüntü maskesinin tanımlayıcısı. | ||
1624 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | Geçerli seçim maskesini tutan durumun tanımlayıcısı. | ||
1625 | Identifier of the tabs controlled. | |||
1626 | Identifier of the view state holding the image mask. | Görüntü maskesini tutan görünüm durumunun tanımlayıcısı. | ||
1627 | Identifier of the view used for operation result preview. | İşlem sonucu önizlemesi için kullanılan görünümün tanımlayıcısı. | ||
1628 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | |||
1629 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Kontrol edilirse, tablet mevcutsa, parametre kalem basıncından etkilenecektir. | ||
1630 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Çizgi etkinse, desen en fazla 32 'boşluk' ve '-' karakterlerini temsil edebilir. | ||
1631 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Etkinleştirilirse ve mümkünse, görüntü döndürülen dikdörtgene sığacak şekilde yeniden boyutlandırılacaktır. | ||
1632 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | |||
1633 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | |||
1634 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Etkinleştirilmişse, bu işlem tekrar çalıştırıldığında tüm yapılandırma değişiklikleri kaydedilir ve geri yüklenir. | ||
1635 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Etkinleştirildiğinde, pencere veya belge kapatıldığında GUI düzenindeki tüm değişiklikler (son kullanılan filtre değerleri, panel boyutları, ayırıcı konumları, etkin sekmeler vb. dahil) otomatik olarak kaydedilir. | ||
1636 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Etkinleştirilirse, uygulama, belgenin bulunduğu pencere kapandığında değiştirilen belgeyi kaydetmeyi soracaktır. | ||
1637 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Etkinleştirildiğinde, görüntüler seçili olan çerçeveden kopyalanacaktır. | ||
1638 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Etkinleştirildiğinde, mizanpaj konfigürasyonu ve geçiş ile ilgili menü komutları ana menüde görünecektir. | ||
1639 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | |||
1640 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.