Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
2221 | Your chance to shape the future | Vaša šansa da oblikujete budućnost | ![]() | |
2222 | Your cursor was uploaded and is available at: | Vaš kursor je postavljen i dostupan je na: | ![]() | |
2223 | Your help is needed! Yes, yours. | Trebamo Vašu pomoć! Da, Vašu. | ![]() | |
2224 | Your translation tables are up-to-date. | Vaše prevedene tabele su ažurirane. | ![]() | |
2225 | Zero-based index of the active tab. | Indeks bazne nule aktivne kartice. | ![]() | |
2226 | Zoom | Zumiranje | ![]() | |
2227 | Zoom &in | &Uvećaj | ![]() | |
2228 | Zoom &out | S&manji | ![]() | |
2229 | Zoom Blur | Zumirano zamagljenje | ![]() | |
2230 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | Zumiranje i pozicija vidljivog dijela slike sinhronizovat će se korištenjem datog identifikatora. | ![]() | |
2231 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | Zumiranje i pozicija bit će sinhronizovani s izgledom istih ID-a. | ![]() | |
2232 | Zoom blur | Zumirajuće zamagljenje | ![]() | |
2233 | Zoom blur... | Zumirano zamagljenje... | ![]() | |
2234 | \\ - Up-left | \\ - Gore-lijevo | ![]() | |
2235 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | \nNije moguće prikazati sadržaj foldera. Molimo selektujte drugi folder. | ![]() | |
2236 | animation frames | frejmovi animacije | ![]() | |
2237 | aqua | akva | ![]() | |
2238 | black | crna | ![]() | |
2239 | black and white | crnobijela | ![]() | |
2240 | blue | plava | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.