Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
721 | Identifier of the PiPL resource of this plug-in, use #n if resource is identified by numeric ID n. | |||
722 | Identifier of the active draw tool. | Identificatore dello strumento di disegno attivo. | ||
723 | Identifier of the active fill style. | Identificatore dello stile di riempimento attivo. | ||
724 | Identifier of the fill style. | Identificazione stile di riempimento. | ||
725 | Identifier of the image mask. | Identifica la maschera dell'immagine. | ||
726 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | |||
727 | Identifier of the view state holding the image mask. | Identificativo dello stato di visualizzazione tenendo la maschera di immagine. | ||
728 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificatore della vista utilizzata per l'anteprima dei risultati operativi. | ||
729 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | |||
730 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Se selezionata, il parametro sarà influenzata dalla pressione della penna, se compressa è disponibile. | ||
731 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Se focoso è abilitato, il modello può contenere fino a 32 'spazio' e '-' caratteri che rappresentano l'affascinante. | ||
732 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Se Abilitato, i Comandi Di Menu Relativi Alla Configurazione Del Layout e Il Passaggio Saranno Visibili Nel Menu Principale. | ||
733 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Se abilitato, il comando "Gestisci filtri" non verrà visualizzato nel menu. I plug-in possono sempre essere modificati utilizzando la finestra di configurazione del layout. | ||
734 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Se selezionato, l'applicazione fornirà informazioni sulle frasi non tradotte a ne permetterà la traduzione. | ||
735 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Se attivata, l'applicazione eviti la perdita di qualità nelle regioni invariato di un'immagine JPEG. | ||
736 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | |||
737 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | |||
738 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Se abilitato, l'immagine risultante avrà sempre proporzioni quadrate. | ||
739 | If enabled, the shape will appear sunken insted of pulled out. | Se attivo, l'ombra risulterà più profonda invece che più leggera. | ||
740 | If enabled, the text be printed skewed. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.