Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1581 | Hue: | Odcień: | ||
1582 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | ID wyodrębnionej części dokumentu. To ID jest zależne od dokumentu. Zajżyj do dokumentacji użytego dokumentu aby dowiedzieć się o jego części ID. | ||
1583 | ID: | ID: | ||
1584 | Ice White | |||
1585 | Ice... | |||
1586 | Ice4... | |||
1587 | Icon | Ikona | ||
1588 | Icon assigned to the configuration window. | Ikona przypisana do okna konfiguracji. | ||
1589 | Icon associated with this command. | Ikona skojarzona z tym poleceniem. | ||
1590 | Icon displayed in toolbar or menu. | Ikona wyświetlana w pasku narzędzi lub w menu. | ||
1591 | Icon from &selection | Ikona z &selection | ||
1592 | Icon from radio | |||
1593 | Icon of the default operation. | Ikona akcji domyślnej | ||
1594 | Icon: | Ikona: | ||
1595 | Icons | Ikony | ||
1596 | Identifier of a selection synchronization group used for document part extraction. | Identyfikator grupy synchronizacji zaznaczenia użyty do wyodrębnienia części dokumentu. | ||
1597 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. | Identyfikator grupy synchronizacji zaznaczenia użyty w bieżącym widoku. | ||
1598 | Identifier of a view state with the image mask. | |||
1599 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. | |||
1600 | Identifier of icon to use in user interface for this command. | Identyfikator ikony dla tego polecenia użyty w interfejsie użytkownika. |