Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1521 | Text files | Pliki tekstowe | ||
1522 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Tekst w nagłówku okna podczas wykonywania. | ||
1523 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | Przycisk Anuluj zamyka te okno nie robiąc zmian | ||
1524 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Przycisk Anuluj zamyka to okno nie wprowadzając zmian. | ||
1525 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | Przycisk Anuluj zamyka to okno i cofa wszystkie zmiany. Gdy użyjesz opcji Pomiń, przetwarzanie będzie kontynuowane w następnej akcji, jeśli taka istnieje. | ||
1526 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Przycisk Anuluj zamyka te okno bez robienia zmian. | ||
1527 | The Help button displays more detailed help for this dialog | Przycisk Pomocy pokazuje bardziej szczegółową pomoc dla tego okna | ||
1528 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Przycisk OK zamyka te okno wprowadzając zmiany. | ||
1529 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | Przycisk OK zamyka te okno wykonując zmiany. | ||
1530 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Przycisk OK zamyka to okno i wykonuje akcję. | ||
1531 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | Aktywne narzędzie będzie zsynchronizowane z innymi widokami tej samej grupy. | ||
1532 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | Wkoinanie żądanej akcji zakończyło się niepowodzeniem z nieokreślonego powodu. Upewnij się czy wszystkie zewnętrzne warunki dla tej operacji są prawidłowe. | ||
1533 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | |||
1534 | The cropped rectangle tries to maintain the given aspect ratio. Portrait or landscape orientation is auto-detected. | |||
1535 | The default type allows you to add any number of components to the 3D model. | |||
1536 | The entered activation information is not valid.\n\nPlease check that the Name, Organization, and Serial number fields are filled exactly as in the activation email, including spaces and character case. If the problem persists, please contact us at support@rw-designer.com. | Wprowadzone informacje aktywacyjne są niepoprawne. Proszę sprawdzić czy pola Imię, Organizacja i Numer seryjny są wypełnione dokładnie jak w emailu, spacje oraz rozmiar liter ma znaczenie. Jeśli problem się powtarza proszę o kontak pod adresem: support@rw-designer.com. | ||
1537 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Plik już istnieje. Zamienić isteniejący plik? | ||
1538 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance. | |||
1539 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | |||
1540 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | Zaznaczenie w tym widoku zostanie zsynchronizowane z innymi widokami o tym samym ID. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.