Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1941 | Tagged library | EtichettareLibreria | ![]() | |
1942 | Tags | Tags | ![]() | |
1943 | Tags: | Tags: | ![]() | |
1944 | Target size is percentage of the original image size. | La dimensione risultante è in percentuale rispetto alla dimensione originaria dell'immagine. | ![]() | |
1945 | Target size of the object. If less than 100%, borders will be preserved or added. | Dimensione finale dell'oggetto. Se inferiore al 100%, le frontiere saranno conservati o aggiunti. | ![]() | |
1946 | Terms of service | ![]() | ||
1947 | Test | Prova | ![]() | |
1948 | Test Area | Area di prova | ![]() | |
1949 | Text | Testo | ![]() | |
1950 | Text - Editor | Testo - Editore | ![]() | |
1951 | Text describing this command. | ![]() | ||
1952 | Text displayed before the color picker if there is enough space. | ![]() | ||
1953 | Text displayed in status bar for this item. Multilanguage format is allowed. | Testo mostrato nella barra di stato per questo oggetto. E' abilitato il formato multilingua. | ![]() | |
1954 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Testo nella finestra di dialogo del riquadro mostrato durante l'esecuzione. | ![]() | |
1955 | Text in toolbar | ![]() | ||
1956 | Text select | Selezione testo | ![]() | |
1957 | Thank you for your support.\r\n\r\nYour registration information: | ![]() | ||
1958 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | Il bottone Annulla chiude questo dialogo e cancella i cambiamenti | ![]() | |
1959 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Il pulsante Annulla chiude questa finestra di dialogo ripristinando tutte le modifiche. | ![]() | |
1960 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Il Pulsante Annulla Chiude Questa Finestra Di Dialogo Ripristinando Le Modifiche Apportate | ![]() |