Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
901 | Identifier of the active fill style. | Identifiant du style de remplissage actif. | ||
902 | Identifier of the fill style. | Identifiant du style de remplissage. | ||
903 | Identifier of the image mask. | Identifiant du masque d'image. | ||
904 | Identifier of the tabs controlled. | Identifiant des onglets contrôlés. | ||
905 | Identifier of the view state holding the image mask. | Identifiant de l'état de la vue contenant le masque d'image. | ||
906 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identifiant de la vue utilisée pour la prévisualisation du résultat de l'opération. | ||
907 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Si coché, le paramètre sera influencé par la pression du stylet si la tablette est disponible. | ||
908 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Si l'option "pointillé" est activée, le motif peut contenir jusqu'à 32 caractères "espace" et "-" représentant les pointillés. | ||
909 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Si activé et que la sélection n'existe pas, les commandes seront appliquées à toute l'image. | ||
910 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Si activé et que l'image de la source manque de canal alpha, l'application tentera de détecter la couleur du fond et enlever le fond. | ||
911 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Si activé, les images seront copiées à partir du cadre sélectionné. | ||
912 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si activé, les commandes de menu liées à la configuration mise en page et de commutation seront visibles dans le menu principal. | ||
913 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | Si activé, la hauteur du panneau doit être spécifiée. Sinon, la taille optimale de vue interne ou la hauteur par défaut est utilisée. | ||
914 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | Si activé, les onglets ne sont pas affichés et les pages doivent être activées en utilisant des méthodes alternatives. | ||
915 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. | ||
916 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Si activé, l'application permettra d'éviter la perte de qualité dans les régions inchangée d'une image JPEG. | ||
917 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Si activé, le filtre sera appliqué aux canaux de couleur seulement, laissant le canal alpha intact. | ||
918 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | Si activé, l'icône sera prise à partir de la première sous-commande sélectionnée. | ||
919 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | Si activé, l'image insérée sera initialisé en utilisant une copie de l'image sélectionnée. | ||
920 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Si activé, l'image finale aura toujours des proportions carrés. |