Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
901 | Identifier of the active fill style. | Az aktív kitöltésstílus azonosítója. | ||
902 | Identifier of the fill style. | A kitöltés stílusának azonosítója. | ||
903 | Identifier of the image mask. | A kép maszk azonosítója. | ||
904 | Identifier of the tabs controlled. | |||
905 | Identifier of the view state holding the image mask. | A képen látható maszk állapot azonosítója. | ||
906 | Identifier of the view used for operation result preview. | A művelet eredmény előnézetnél használt nézet azonosítója. | ||
907 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Ha be van jelölve, ezt a paramétert a toll nyomása befolyásolni fogja, ha egy digitális rajztábla is a rendelkezésére áll. | ||
908 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Ha a szaggatás engedélyezve van, a minta akár 32 'szünetből' és '-' karakterből álló szaggatott vonal lesz. | ||
909 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Ha engedélyezve van és nincs kiválasztva semmi, a parancs a teljes képre vonatkozik. | ||
910 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Ha engedélyezve van, és a forrás képnek hiányzik az alfa csatornája, az alkalmazás megpróbálja érzékelni a háttér színét, és eltávolítja el a hátteret. | ||
911 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Ha engedélyezve van akkor a képek másolhatóak az aktuálisan kijelölt képkockából. | ||
912 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Ha engedélyezve van, menüparancsok kapcsolatos elrendezési beállítása és kapcsolodása lesz látható a főmenüben. | ||
913 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | Ha engedélyezve van, a panel magasságát kell megadni. Ellenkező esetben, a belső nézet optimális magasság vagy az ajánlott magasság használata. | ||
914 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | |||
915 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Ha ez be van kapcsolva, a program lehetővé teszi a le nem fordított szövegek lefordítását. | ||
916 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | |||
917 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Ha engedélyezve van, a szűrő csak a színcsatornákra vonatkozik, így az alfa csatorna ép marad. | ||
918 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | |||
919 | If enabled, the inserted image will be initialized using a copy of the currently selected image. | Ha engedélyezve van, a beszúrt képet a kijelölt kép másolatának felhasználásával lehet inicializálni. | ||
920 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Ha engedélyezve van, a kimeneti kép mindig megtartja a négyzet arányait. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.