Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
741 | Hue | Отенък | ![]() | |
742 | Hue of the colorized image. | Нюанс на цветното изображение. | ![]() | |
743 | Hue: | Нюанс: | ![]() | |
744 | Icon assigned to the configuration window. | Икона присвоена на прозореца за конфигуриране. | ![]() | |
745 | Icon displayed in the Operations box. | ![]() | ||
746 | Icon: | Икона: | ![]() | |
747 | Icons | ![]() | ||
748 | Identifier of the fill style. | ![]() | ||
749 | Identifier of the image mask. | Определител на маската на изображението | ![]() | |
750 | Identifier of the state that holds the current selection mask. | Идентификатор на състоянието което съдържа текущата маска за избор. | ![]() | |
751 | Identifier of the view state holding the image mask. | ![]() | ||
752 | Identifier of the view used for operation result preview. | Идентификатор на изгледа използван за визуализация на резултатите от операцията. | ![]() | |
753 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | ![]() | ||
754 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | При проверка параметърът ще бъде повлиян от натиска на молива. | ![]() | |
755 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | ![]() | ||
756 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Когато е задействана командите от менюто отнасящи се до оформлението | ![]() | |
757 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | При активиране командата „Управление на филтри“ няма да се показва в менюто. Приставките винаги могат да бъдат модифицирани с помощта на диалоговия прозорец за конфигуриране на оформлението. | ![]() | |
758 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Когато е задействано приложението ще събере информация за непреведените редове и ще направи възможен тяхния превод. | ![]() | |
759 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | При активиране сиянието ще запази цвета на обекта. | ![]() | |
760 | If enabled, the output image will always have square proportions. | При активиране изходното изображение винаги ще има квадратни пропорции. | ![]() |