Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1441 | Test | Prova | ||
1442 | Text | Testo | ||
1443 | Text - Editor | Testo - Editore | ||
1444 | Text editor | |||
1445 | Text files | File Testo | ||
1446 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Testo nella finestra di dialogo del riquadro mostrato durante l'esecuzione. | ||
1447 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | Il bottone Annulla chiude questo dialogo e cancella i cambiamenti | ||
1448 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Il pulsante Annulla chiude questa finestra di dialogo ripristinando tutte le modifiche. | ||
1449 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | |||
1450 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Il Pulsante Annulla Chiude Questa Finestra Di Dialogo Ripristinando Le Modifiche Apportate | ||
1451 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Il pulsante OK chiude il dialogo convalidando i cambiamenti | ||
1452 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Il pulsante OK chiude questa finestra di dialogo ed esegue l'operazione | ||
1453 | The area outside the crop rectangle is removed. | |||
1454 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | L'operazione tentata è fallita col codice di errore 0x%08x. Verificare che ci sia abbastanza memoria libera a che la configurazione dell'operazione sia corretta. | ||
1455 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Il file è gia esistente. Sostituirlo? | ||
1456 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | Il menù principale ti permette di eseguire i comandi. Il Menù può essere riconfigurato nella finestra di dialogo di configurazione del layout. Usa il pulsante sul lato destro della barra del menù per chiudere il documento corrente e mantenere la finestra aperta. | ||
1457 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | L'area ottenuta risulta arrotondata rimuovendo i pixel individuali anche se non selezionati. | ||
1458 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance. | |||
1459 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | |||
1460 | The unicode marker is special invisible character that identifies a unicode text file. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.