Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
461 | Help text: | Texto de ayuda: | ||
462 | Help topic | |||
463 | Hi-Spot... | |||
464 | Hide handles | |||
465 | Hide manager | Oculta gestor | ||
466 | Hide translated strings | Esconder líneas traducidas | ||
467 | Highlight missing strings | Resaltar líneas faltantes | ||
468 | History | |||
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | Principal|Atrás|Adelante|Copiar|Pegar| | ||
470 | Hue | Tono | ||
471 | Hue of the colorized image. | Tono de la imagen coloreada. | ||
472 | Icon | Icono | ||
473 | Icon assigned to the configuration window. | Icono asignado a la ventana de configuración. | ||
474 | Icon: | Icono: | ||
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identificador de la vista usada para la vista previa del resultado de la operación. | ||
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si está activado, los comandos de menú relacionados a la configuración y cambio del plano serán visibles en el menú principal. | ||
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Si está activado, el comando Gestionar Filtros no se mostrará en el menú. Siempre se puede modificar los plug-in con el diálogo de configuración visual. | ||
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si está activado, la aplicación dará información acerca de las líneas sin traducir y permitirá su traducción. | ||
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si está activado, las líneas no traducidas serán precedidas con [*] en la ventana de la aplicación. | ||
480 | If needed |