Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1961 | You can control the curve by dragging the control points. | Sie können die Kurve verändern, indem Sie die Kontrollpunkte ziehen. | ![]() | |
1962 | Your translation tables are up-to-date. | Das Übersetzungs-Verzeichnis ist aktuell. | ![]() | |
1963 | Zero-based index of the active tab. | Null-Basis Index des aktiven Tabs | ![]() | |
1964 | Zoom | Zoom | ![]() | |
1965 | Zoom &in | Bildansicht ver&größern | ![]() | |
1966 | Zoom &out | Bildansicht ver&kleinern | ![]() | |
1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | ![]() | ||
1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | Zoom und Position werden mit Ansichten der gleichen ID synchronisiert. | ![]() | |
1969 | Zoom blur | Zoom Verwischen | ![]() | |
1970 | Zoom blur... | Zoom Verwischen... | ![]() | |
1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | \nOrdnerinhalt kann nicht angezeigt werden. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner. | ![]() | |
1972 | binary-editor | ![]() | ||
1973 | black | schwarz | ![]() | |
1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license | ![]() | ||
1975 | image selection | Bildauswahl | ![]() | |
1976 | inch | Inch | ![]() | |
1977 | layered-image-editor | ![]() | ||
1978 | layers | Ebenen | ![]() | |
1979 | loading... | wird geladen... | ![]() | |
1980 | mm | mm | ![]() |