Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1761 | Text alignment if more than one line is used. | ![]() | ||
1762 | Text describing this command. | Texte décrivant cette commande. | ![]() | |
1763 | Text displayed before the color picker if there is enough space. | Texte affiché avant le sélecteur de couleur s'il y a assez d'espace. | ![]() | |
1764 | Text displayed in status bar for this item. Multilanguage format is allowed. | Texte affiché dans la barre d'état pour cet élément. Le format multilingue est autorisé. | ![]() | |
1765 | Text editor | ![]() | ||
1766 | Text files | Fichiers texte | ![]() | |
1767 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Texte dans la légende de la fenêtre affiché lors de l'exécution. | ![]() | |
1768 | Text in toolbar | Texte dans la barre d'outils | ![]() | |
1769 | Text size | ![]() | ||
1770 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications | ![]() | |
1771 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications. | ![]() | |
1772 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Le bouton Annuler ferme la boîte de dialogue en annulant les modifications apportées | ![]() | |
1773 | The Help button displays more detailed help for this dialog | Le bouton Aide affiche l'aide détaillée de cette boite de dialogue | ![]() | |
1774 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Le bouton OK ferme cette boîte de dialogue en acceptant les modifications apportées | ![]() | |
1775 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | Le bouton OK ferme cette boîte de dialogue en acceptant les modifications apportées | ![]() | |
1776 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Le bouton OK ferme cette boîte de dialogue et effectue l'opération. | ![]() | |
1777 | The active primary colors will be synchronized with other views in the same group. | Les couleurs primaires actives seront synchronisées avec les autres vues du même groupe. | ![]() | |
1778 | The active secondary colors will be synchronized with other views in the same group. | Les couleurs secondaires actives seront synchronisées avec les autres vues du même groupe. | ![]() | |
1779 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | L'outil actif sera synchronisé avec d'autres vues dans le même groupe. | ![]() | |
1780 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | Le programme n'a pas réussi à exécuter l'action demandée pour une raison inconnue. Veuillez vérifier que toutes les conditions externes pour réaliser cette action sont valides. | ![]() |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.