Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
3941 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Plik już istnieje. Zamienić isteniejący plik? | ||
3942 | The line is cut exactly at the end points. | Linia jest ucięta dokładnie w końcowych punktach. | ||
3943 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | |||
3944 | The name or path of the selected file. If the path is not absolute, the folder selected above is considered the base of the relative path. | |||
3945 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | Obszar wynikowy jest wygładzony usunięciem indywidualnie wybranych lub nie zaznaczonych pikseli. | ||
3946 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | |||
3947 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | |||
3948 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | Wybór w tym widoku zostanie zsynchronizowany z innymi widokami w tej grupie. | ||
3949 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | Zaznaczenie w tym widoku zostanie zsynchronizowane z innymi widokami o tym samym ID. | ||
3950 | The sharp edge of the join is cut. | Ostra krawędż łączenia jest ucięta. | ||
3951 | The status bar displays descriptions for menu or toolbar commands and various states of the application. You may influence some of the states by clicking on them. | |||
3952 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | Współczynnik dzielenia sumy wartości dla macierzy splotu. | ||
3953 | The tab will only be visible if the specified module or class is installed. | Karta będzie widoczna tylko w przypadku zainstalownego odpowiedniego modułu lub klasy. | ||
3954 | The view used in color selection dialogs. | |||
3955 | The window will automatically adjust the zoom to display the entire image. | Okno automatycznie dopasuje powiększenie aby wyświetlić cały obraz. | ||
3956 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Ten skrypt Java powinien użyć obiektu Configuration do ustalenia parametrów dialogu. <br><br><a href="http://www.rw-designer.com/javascript-operation">More information</a>. | ||
3957 | This area displays files with specified tags and type. Right-click to display context menu. Double-click item to activate it. Press F2 to rename active item or F4 to set its properties. | |||
3958 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Ten obszar jest za mały dla okna własne konfiguracji. Kliknij tu aby przełączyć na widok tabeli. | ||
3959 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Ten obszar jest za mały aby wyświetlić na nim okno własnej konfiguracji. Naciśnij tutaj aby przybliżyć. | ||
3960 | This box allows you to display only files of selected types. When storing files, this box may influence the file format of the saved file. | To pole pozwala pokazać tylko pliki wybranych typów. Przy zapisie plików może wpływać na format zapisanego pliku. |