Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1521 | Text files | |||
1522 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Text, der während des Ausführens in der Fenster-Kopfzeile angezeigt wird | ||
1523 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen | ||
1524 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen | ||
1525 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen. Wenn Sie Überspringen wählen, wird - sofern vorhanden - mit dem nächsten Schritt fortgesetzt. | ||
1526 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Der "Abbrechen" Button schließt dieses Fenster und verwirft alle Änderungen | ||
1527 | The Help button displays more detailed help for this dialog | Der "Hilfe" Button, gibt Ihnen detaillierte Auskünfte zu diesem Dialog. | ||
1528 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und speichert alle Änderungen. | ||
1529 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und speichert alle Änderungen. | ||
1530 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Der "OK" Button schließt diesen Dialog und führt die gewählte Aktion aus. | ||
1531 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | Das aktive Werkzeug wird mit anderen Ansichten der selben Gruppe synchronisiert. | ||
1532 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | Die Applikation konnte die gewünschte Aktion aus unbekannten Gründen nicht ausführen. Bitte überprüfen Sie, ob alle Voraussetzungen zum Ausführen dieser Aktion gegeben sind. | ||
1533 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | Die gewünschte Aktion ist fehlgeschlagen - Fehldercode 0x%08x. Bitte überprüfen Sie, dass genügend freier Speicherplatz zur Verfügung steht und, dass die Konfigurationseinstellungen der Aktion korrekt sind. | ||
1534 | The cropped rectangle tries to maintain the given aspect ratio. Portrait or landscape orientation is auto-detected. | Der rechteckige Ausschnitt versucht das Seitenverhältnis beizubehalten. Hoch- oder Querformat Ausrichtung wird automatisch erkannt. | ||
1535 | The default type allows you to add any number of components to the 3D model. | |||
1536 | The entered activation information is not valid.\n\nPlease check that the Name, Organization, and Serial number fields are filled exactly as in the activation email, including spaces and character case. If the problem persists, please contact us at support@rw-designer.com. | |||
1537 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Die Datei existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben? | ||
1538 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance. | |||
1539 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | Der ausgewählte Bereich entspricht einem Rechteck, das perspektivisch verzerrt wurde. Die perspektivische Deformation wird im Ausschnitt ausgeglichen. | ||
1540 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | Die Auswahl dieser Ansicht, wird mit anderen Ansichten gleicher ID synchronisiert. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.