Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
861 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identifikator izgleda korišten za pregled rezultata operacije. | ||
862 | If checked, pixels are copied using constant offset. If unchecked, pixels are always copied from selected point. | Ukoliko je čekirano, pikseli su kopirani korištenjem konstantnog ofseta. Ako nije čekirano, pikseli se uvijek kopiraju iz selektovane tačke. | ||
863 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Ukoliko je čekirano, na parametar će uticati pritisak olovke ukoliko koristite tablet način rada. | ||
864 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Ukoliko su omogućeno crtice, šablon može sadržiti do 32 znaka 'razmak' i '-' što zapravo predstavlja crtice. | ||
865 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Ukoliko je omogućeno a selekcija ne postoji, komande će biti primijenjene na cijelu sliku. | ||
866 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | Ako je omogućeno, interni prikaz neće se zatvoriti kada se selektuje drugi dio dokumenta. Ovo će sačuvati stanje prikaza kada se ponovo otvori dio dokumenta. | ||
867 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Ukoliko je omogućeno, komande menija vezane za konfiguraciju i mijenjanje izgleda bit će vidljive na glavnom meniju. | ||
868 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | Ukoliko je omogućeno, visina ploče mora se navesti. U suprotnom, koristi se optimalna visina internog prikaza ili zadana (defualt) visina. | ||
869 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Ukoliko je omogućeno, komanda 'Upravljaj filterima' neće biti prikazana u meniju. Dodaci (plugini) mogu se uvijek modifikovati korištenjem dijaloga za podešavanje rasporeda. | ||
870 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Ako je uključeno, aplikacija će prikupljati informacije o neprevedenim izrazima i dozvoliti njihove prijevode. | ||
871 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Ukoliko je omogućeno, filter će se primjeniti samo na boje kanala, ostavljajući alfa-kanal netaknutim. | ||
872 | If enabled, the glowing will keep the color of the glowing object. | Ukoliko je omogućeno, sijanje će zadržati boju sjajnog objekta. | ||
873 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | Ukoliko je omogućeno, ikonica će se preuzeti od prve označene podkomande. | ||
874 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | Ako je omogućeno, u prikazu moći će se kreirati i koristiti proizvoljne selekcije. | ||
875 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Ako je uključeno, neprevedeni izrazi biće označeni sa [*] u prozoru aplikacije. | ||
876 | If needed | Ako je potrebno | ||
877 | If set, the layout will be usable only with documents of the selected type. | Ako je postavljeno, raspored će biti upotrebljiv jedino u dokumentima izabrane vrste. | ||
878 | If the imported image is larger than the current canvas, the canvas will be extended. | Ukoliko je uvezena slika veća od trenutnog platna, onda će se platno proširiti. | ||
879 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | Ukoliko se koristi na alatnoj traci, ovo dugme će uvijek sadržavati naziv komande. | ||
880 | Ignore alpha | Ignoriši alfu |