Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
901 | Icons and Cursors | Symbole und Mauszeiger | ||
902 | Identifier of a selection synchronization group used for document part extraction. | Bezeichnung einer Gruppenauswahl für Teilweise Extraktion. | ||
903 | Identifier of a selection synchronization group used in current view. | Bezeichnung einer Gruppenauswahl in aktueller Ansicht. | ||
904 | Identifier of an edit tool that will be used when an image is pasted or dropped on the window. | |||
905 | Identifier of the active draw tool. | Bezeichnung des aktuellen Zeichenwerkzeugs | ||
906 | Identifier of the active fill style. | Bezeichnung des aktuellen Füllstils | ||
907 | Identifier of the fill style. | Bezeichnung des Füllstils | ||
908 | Identifier of the image mask. | Bezeichnung der Bildmaske | ||
909 | Identifier of the view state holding the image mask. | Bezeichnungs der Ansicht der aktuellen Auswahlmaske | ||
910 | Identifier of the view used for operation result preview. | Bezeichnung der Ergebnisvorschau | ||
911 | If checked, the parameter will be influenced by pen pressure if tablet is available. | Wenn markiert wird der Parameter durch den Druck eines Zeichenstiftes beeinflußt, sofern ein Zeichentablet angeschlossen ist. | ||
912 | If dashing is enabled, the pattern can consist of up to 32 'space' and '-' characters representing the dashing. | Wenn Dashing aktiviert ist kann das Muster aus 32 'Leerzeichen' und '-' bestehen. | ||
913 | If enabled and if possible, the image will be resized to fit the rotated rectangle. | Sofern aktiviert und möglich, wird versucht das Bild in der Größe zu verändern - um in das gedrehte Rechteck zu passen. | ||
914 | If enabled and selection does not exist, the commands will apply to the entire image. | Sofern aktiviert und keine aktive Auswahl vorhanden, wirkt sich der Befehl aus das gesamte Bild aus. | ||
915 | If enabled and source image lacks alpha channel, the application will attempt to detect background color and remove the background. | Wenn aktiviert und bei dem Bild der Alphakanal fehlt, wird die Anwendung versuchen, die Hintergrundfarbe zu erkennen und den Hintergrund entfernen. | ||
916 | If enabled, a internal view will not be closed when another document part is selected. This will preserve the state of the view when the document part is re-opened. | Sofern aktiviert, wird eine interne Ansicht nicht geschlossen wenn ein anderer Bereich ausgewählt wird. Dies schützt die Ansicht wenn ein anderer Teil geöffnet wird. | ||
917 | If enabled, all changes to configuration will be saved and restored when this operation is run again. | Wenn aktiv, werden alle Konfigurationsänderungen gespeichert und beim nächsten Aufruf wiederhergestellt. | ||
918 | If enabled, all changes to the GUI layout (including last used filter values, panel sizes, splitter positions, active tabs, etc.) will be automatically saved when window or document is closed. | Wenn aktiv, werden alle Änderungen der Benutzeroberfläche (incl. letzte benutzte Filter, Fenstergrößen, Teiler, aktive Tabs etc.) automatisch beim Schließen des Fensters oder Bildes gespeichert. | ||
919 | If enabled, application will ask to save modified document when window with that document is closing. | Wenn aktiv, wird vor dem Schließen gefragt, ob das Bild gespeichert werden soll. | ||
920 | If enabled, images will be copied from currently selected frame. | Wenn aktiv, werden Bilder aus aktuell gewähltem Frame kopiert. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.