Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
861 | Highlight untranslated | |||
862 | History | Historique | ||
863 | Hold down left mouse button and move the mouse to test cursor hot spot. | Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé et déplacez la souris pour tester le hotspot du pointeur. | ||
864 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | Accueil|Retour|Avance|Copier|Coller| | ||
865 | Horizontal | Horizontal | ||
866 | Horizontal Split Type | |||
867 | Horizontal blur | Flou horizontal | ||
868 | Horizontal division: | Division horizontale : | ||
869 | Horizontal offset: | Décalage horizontal: | ||
870 | Horizontal resize | Redimensionnement horizontal | ||
871 | Hot spot: | Hotspot : | ||
872 | Hourglass | Sablier | ||
873 | Hue | Luminosité | ||
874 | Hue of the colorized image. | Teinte de l'image colorisée. | ||
875 | Hue-Saturation and Luminostity-Alpha 2D areas | Saturation-Teinte et Luminosité-Alpha des zones 2D | ||
876 | I am not helping. And do not bother me again! | Je n'aide pas. Et ne me dérange pas nouveau ! | ||
877 | I am still exploring the application. Ask me later. | J'en suis toujours à explorer l'application. Me redemander ultérieurement. | ||
878 | I have read and agree to the Terms of service | J'ai lu et j'accepte les conditions d'utilisation | ||
879 | I want to support this application. | Je désire soutenir cette application. | ||
880 | ID of the extracted document part. This ID is document specific. Refer to documentation of the used document to learn about its part IDs. | ID de la partie du document extrait. Cet ID est spécifique au document. Reportez-vous à la documentation du document utilisé pour connaître ses numéros d'ID. |