Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1421 | Synchronization ID of state that holds the currently selected foreground or background color. | ID de sincronización del estado que abarca el color de fondo o frontal seleccionado actualmente. | ||
1422 | Synchronization ID of state that holds the currently selected region of an image. | ID de sincronización del estado que abarca la región de imagen seleccionada actualmente. | ||
1423 | TGA image files | Archivos de imagen TGA | ||
1424 | TIFF Image | Image TIFF | ||
1425 | TIFF image files | Imágenes TIFF | ||
1426 | Tabs - Controller | Lenguetas - Controlador | ||
1427 | Tagged library | Biblioteca de etiquetado | ||
1428 | Tags | Etiquetas | ||
1429 | Tags: | Etiquetas: | ||
1430 | Target size is percentage of the original image size. | El tamaño destino es un porcentaje del tamaño original de la imagen. | ||
1431 | Target size of the object. If less than 100%, borders will be preserved or added. | Tamaño deseado del objeto. Si es menor del 100%, se mantendrán o añadiran los bordes. | ||
1432 | Template | |||
1433 | Template of the watermark text. The following placeholders can be used:%% - % sign, %FILENAME% - name of the file, %FILEFOLDER% - folder with the image including /, %FILEEXT% - extension, %EXIF-TagName% TagName is name of a tag in exif. | Plantilla del texto de la marca de agua. Los siguientes marcadores de posición pueden ser usados: %% - % signo, %FILENAME% - nombre del archivo, %FILEFOLDER% - carpeta con la imagen, incluyendo /, %FILEEXT% - extención, %EXIF-TagName% TagName es el nombre de una etiqueta en exif. | ||
1434 | Test | Prueba | ||
1435 | Text | Texto | ||
1436 | Text - Editor | Texto - Editor | ||
1437 | Text editor | |||
1438 | Text files | Archivos de texto | ||
1439 | Text in the caption of the window displayed during execution. | Texto del título de la ventana que se muestra durante la ejecución. | ||
1440 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | El botón Cancelar cierra éste diálogo revirtiendo todos los cambios |