Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
181 | Formats | |||
182 | Frame Properties | |||
183 | Frame count: %i | |||
184 | Frame time: | |||
185 | From screen pixel | D'un píxel en pantalla | ||
186 | GIF image files | Fitxers d'imatge GIF | ||
187 | Go to last folder visited | Tornar a l'última carpeta visitada | ||
188 | Go up one level | Pujar un nivell | ||
189 | Group layers | |||
190 | Handwriting | |||
191 | Help | Ajuda | ||
192 | Help select | |||
193 | Hide translated strings | Amaga cadenes traduïdes | ||
194 | Highlight missing strings | Destaca cadenes perdudes | ||
195 | Horizontal resize | |||
196 | Hot spot: | |||
197 | Hue | To | ||
198 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si s'activa, els comandaments relacionats amb el disseny visual seran visibles en el menú principal. | ||
199 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si s'activa, l'aplicació recopilarà informació sobre les cadenes no traduïdes i en permetrà la traducció. | ||
200 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si s'activa, les cadenes no traduïdes aniran precedides de (*) a la finestra de l'aplicació. |