Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
181 | Formats | Format | ||
182 | Frame Properties | Proprietăţi cadru | ||
183 | Frame count: %i | |||
184 | Frame time: | Timp cadru: | ||
185 | From screen pixel | \r\nDin pixelul ecranului | ||
186 | GIF image files | Imagini GIF | ||
187 | Go to last folder visited | Du-te la ultimul fișier accesat | ||
188 | Go up one level | Du-te în sus un folder | ||
189 | Group layers | |||
190 | Handwriting | Scriere de mână | ||
191 | Help | Ajutor | ||
192 | Help select | Selectare ajutor | ||
193 | Hide translated strings | Ascunde string-uri traduse | ||
194 | Highlight missing strings | Evidenţiază string-urile lipsă | ||
195 | Horizontal resize | |||
196 | Hot spot: | Zonă de click: | ||
197 | Hue | |||
198 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Dacă este activată, comenzile de meniu legate de configurarea aspectului și comutarea vor fi vizibile în meniul principal. | ||
199 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Dacă este activat, aplicaţia află informaţioi despre string-uri netraduse şi te ajută să le traduci. | ||
200 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Dacă e activă opţiunea, string-uri-le netraduse vor fi precedate cu [*] în feresatra aplicaţiei. |