Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1921 | View Type | Ansicht Typ | ![]() | |
1922 | View menu | Menü Ansicht | ![]() | |
1923 | View mode | ![]() | ||
1924 | View type | Ansichts-Typ | ![]() | |
1925 | View type: | Ansichts-Typ: | ![]() | |
1926 | Viewport sync ID | Ansichtsfenster Sync ID | ![]() | |
1927 | Viewport sync ID: | Ansichtsfenster Sync ID: | ![]() | |
1928 | Viewport: | ![]() | ||
1929 | Vignetting | Vignettierung | ![]() | |
1930 | Vignetting correction | Vignetten-Korrektur | ![]() | |
1931 | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | ![]() | |
1932 | Wait for ENTER | ![]() | ||
1933 | Wait for the ENTER key before closing the processing window. | ![]() | ||
1934 | Watermark | Wasserzeichen | ![]() | |
1935 | Watermark text color. Shadow color will be picked automatically to complement text color. | Textfarbe Wasserzeichen. Schattenfarbe wird, komplementär zur Textfarbe, automatisch bestimmt. | ![]() | |
1936 | Watermark... | Wasserzeichen... | ![]() | |
1937 | Web colors | Web Farben | ![]() | |
1938 | When checked, the stylus pressure will be taken into account. | Falls markiert, wird der Druck des Eingabestiftes - eines ggf. angeschlossenen Grafiktabletts - berücksichtigt. | ![]() | |
1939 | When turned on, the AutoZoom feature will be enabled when new window opens. | ![]() | ||
1940 | Where the Effect has to be applied | Wo der Effekt ausgeführt werden soll | ![]() |