Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1921 | View Type | Rodzaj widoku | ||
1922 | View menu | Pokaż menu | ||
1923 | View mode | |||
1924 | View type | Typ widoku | ||
1925 | View type: | Typ widoku: | ||
1926 | Viewport sync ID | Wziernik sync ID | ||
1927 | Viewport sync ID: | Sync ID dla rzut widoku: | ||
1928 | Viewport: | |||
1929 | Vignetting | Obramowanie | ||
1930 | Vignetting correction | Koreckcja winiety | ||
1931 | Vlastimil Miléř, Jan Miléř | Real World Paint | ||
1932 | Wait for ENTER | Czekaj na klawisz ENTER | ||
1933 | Wait for the ENTER key before closing the processing window. | |||
1934 | Watermark | Znak wodny | ||
1935 | Watermark text color. Shadow color will be picked automatically to complement text color. | |||
1936 | Watermark... | Znak wodny | ||
1937 | Web colors | Kolory web | ||
1938 | When checked, the stylus pressure will be taken into account. | |||
1939 | When turned on, the AutoZoom feature will be enabled when new window opens. | |||
1940 | Where the Effect has to be applied | Gdzie zastosować efekt |