Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1961 | You can control the curve by dragging the control points. | Вы можете контролировать кривую, перетаскивая контрольные точки. | ||
1962 | Your translation tables are up-to-date. | Ваша таблица перевода обновлена. | ||
1963 | Zero-based index of the active tab. | |||
1964 | Zoom | Масштаб | ||
1965 | Zoom &in | Увеличить | ||
1966 | Zoom &out | Уменьшить | ||
1967 | Zoom and position of the visible part of the image will be synchronzied using given ID. | Масштаб и положение видимой части изображения будут синхронизированы с заданным ID. | ||
1968 | Zoom and position will be synchronized with views of the same ID. | Масштаб и положение будут синхронизированы с представлениями одного и того-же ID. | ||
1969 | Zoom blur | Размытие увеличением | ||
1970 | Zoom blur... | Увеличить размытие... | ||
1971 | \nCannot display folder contents. Please select another folder. | |||
1972 | binary-editor | |||
1973 | black | черный | ||
1974 | http://www.rw-designer.com/photos-license | |||
1975 | image selection | выделение | ||
1976 | inch | дм | ||
1977 | layered-image-editor | |||
1978 | layers | слои | ||
1979 | loading... | загрузка... | ||
1980 | mm | мм |