Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
3841 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | Das aktive Werkzeug wird mit anderen Ansichten der selben Gruppe synchronisiert. | ||
3842 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | Die Applikation konnte die gewünschte Aktion aus unbekannten Gründen nicht ausführen. Bitte überprüfen Sie, ob alle Voraussetzungen zum Ausführen dieser Aktion gegeben sind. | ||
3843 | The area outside the crop rectangle is removed. | Der Bereich außerhalb des Rechtsecks wird entfernt. | ||
3844 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | Die gewünschte Aktion ist fehlgeschlagen - Fehldercode 0x%08x. Bitte überprüfen Sie, dass genügend freier Speicherplatz zur Verfügung steht und, dass die Konfigurationseinstellungen der Aktion korrekt sind. | ||
3845 | The cropped rectangle tries to maintain the given aspect ratio. Portrait or landscape orientation is auto-detected. | Der rechteckige Ausschnitt versucht das Seitenverhältnis beizubehalten. Hoch- oder Querformat Ausrichtung wird automatisch erkannt. | ||
3846 | The database may contain multiple files with same name and attributes. Enable this option to not overwrite previous version. | Die Datenbank beinhaltet ggf. mehrere Dateien mit gleichem Dateinamen und - Attributen. Aktivieren Sie diese Option um frühere Versionen nicht zu überschreiben. | ||
3847 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | Die Endpunkte der Linie sind abgerundet. Der Durchmesser der Kreise ist gleich der Linienbreite und ihr Zentrum liegt auf den Endpunkten. | ||
3848 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | Die Endpunkte der Linie sind quadratisch. Die Größe der Quadrate ist gleich der Linienbreite und ihre Ausrichtung ist parallel zur Linie. | ||
3849 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Die Datei existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben? | ||
3850 | The line is cut exactly at the end points. | Die Linie ist exakt an den Endpunkten abgeschnitten. | ||
3851 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | Das Hauptmenü erlaubt Ihnen die Ausführung von Befehlen. Das Menü kann im Layout Konfigurator neu gestaltet werden.\nBenutzen Sie den Button an der rechten Ecke der Menüleiste, um die aktuelle Datei zu schließen und das Fenster geöffnet zu lassen. | ||
3852 | The name or path of the selected file. If the path is not absolute, the folder selected above is considered the base of the relative path. | |||
3853 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | Der entstandene Bereich wurde geglättet, dabei wurden individuelle - markierte oder nicht markierte Pixel - gelöscht. | ||
3854 | The selected action is performed when a key is pressed and the control has focus. | |||
3855 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | Der ausgewählte Bereich entspricht einem Rechteck, das perspektivisch verzerrt wurde. Die perspektivische Deformation wird im Ausschnitt ausgeglichen. | ||
3856 | The selection in this view will be synchronized with other views in the same group. | |||
3857 | The selection in this view will be synchronized with other views with the same ID. | Die Auswahl dieser Ansicht, wird mit anderen Ansichten gleicher ID synchronisiert. | ||
3858 | The sharp edge of the join is cut. | Die Gehrungs-Kante wurde geschnitten. | ||
3859 | The sum of values from the convolution matrix is divided by this factor. | Die Summe aller Werte der Konvolutions-Matrix wird durch diesen Faktor geteilt. | ||
3860 | The view used in color selection dialogs. | Ansicht Farbauswahl-Dialog |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.