Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
921 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si activé, les commandes de menu liées à la configuration mise en page et de commutation seront visibles dans le menu principal. | ![]() | |
922 | If enabled, panel height must be specified. Otherwise, internal view's optimum height or default height is used. | Si activé, la hauteur du panneau doit être spécifiée. Sinon, la taille optimale de vue interne ou la hauteur par défaut est utilisée. | ![]() | |
923 | If enabled, tabs are not displayed and pages must be switched using alternative methods. | Si activé, les onglets ne sont pas affichés et les pages doivent être activées en utilisant des méthodes alternatives. | ![]() | |
924 | If enabled, the 4- and 8-bits images will be re-created even if they already exist. | S'il est activé, les images 4 - et 8-bits seront recréés même si elles existent déjà. | ![]() | |
925 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. | ![]() | |
926 | If enabled, the application will prevent quality loss in unchanged regions of a JPEG image. | Si activé, l'application permettra d'éviter la perte de qualité dans les régions inchangée d'une image JPEG. | ![]() | |
927 | If enabled, the filter will be applied to color channels only, leaving the alpha channel intact. | Si activé, le filtre sera appliqué aux canaux de couleur seulement, laissant le canal alpha intact. | ![]() | |
928 | If enabled, the icon will be taken from first selected subcommand. | Si activé, l'icône sera prise à partir de la première sous-commande sélectionnée. | ![]() | |
929 | If enabled, the output image will always have square proportions. | Si activé, l'image finale aura toujours des proportions carrés. | ![]() | |
930 | If enabled, the view will be able to create and use arbitrary selections. | Si activé, l'affichage sera en mesure de créer et d'utiliser des sélections arbitraires. | ![]() | |
931 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si activé, les champs non traduits seront précédés de [*] dans la fenêtre de l'application. | ![]() | |
932 | If the cursor is part of a cursor set, please specify its role here. | Si le pointeur est une partie d'un jeu de pointeur, s'il vous plaît préciser son rôle ici. | ![]() | |
933 | If there are more sections, the animation will be faster. | S'il y a plus de sections, l'animation sera plus rapide. | ![]() | |
934 | If this option is enabled the related field will be set to the defined value when the command is activated. | Si cette option est activée le champ associé est réglé sur la valeur définie à l'activation de la commande. | ![]() | |
935 | If used in toolbar, the button will always contain command name. | S'il est utilisé dans la barre d'outils, le bouton devra toujours contenir le nom de la commande. | ![]() | |
936 | Ignore alpha | Ignore alpha | ![]() | |
937 | Image | Image | ![]() | |
938 | Image &zoom: | &Zoom image : | ![]() | |
939 | Image - Export | ![]() | ||
940 | Image - Print | ![]() |