Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1681 | Text select | Zaznaczanie tekstu | ||
1682 | Thank you for your support.\r\n\r\nYour registration information: | |||
1683 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes | Przycisk Anuluj zamyka te okno nie robiąc zmian | ||
1684 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Przycisk Anuluj zamyka to okno nie wprowadzając zmian. | ||
1685 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Przycisk Anuluj zamyka te okno bez robienia zmian. | ||
1686 | The Help button displays more detailed help for this dialog | Przycisk Pomocy pokazuje bardziej szczegółową pomoc dla tego okna | ||
1687 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Przycisk OK zamyka te okno wprowadzając zmiany. | ||
1688 | The OK button closes this dialog accepting the changes made | Przycisk OK zamyka te okno wykonując zmiany. | ||
1689 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Przycisk OK zamyka to okno i wykonuje akcję. | ||
1690 | The active primary colors will be synchronized with other views in the same group. | |||
1691 | The active secondary colors will be synchronized with other views in the same group. | |||
1692 | The active tool will be synchronized with other views in the same group. | Aktywne narzędzie będzie zsynchronizowane z innymi widokami tej samej grupy. | ||
1693 | The application failed to execute the requested action for unspecified reason. Please verify that all external conditions for the attempted operation are valid. | Wkoinanie żądanej akcji zakończyło się niepowodzeniem z nieokreślonego powodu. Upewnij się czy wszystkie zewnętrzne warunki dla tej operacji są prawidłowe. | ||
1694 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | |||
1695 | The end points of the line are rounded. Diameter of the circles is equal to the line width and they are centered at the end points. | Końce linii są zaokrąglone. Średnica zaokrągleń równa jest grubości linii, które wyśrodkowane są na zakończeniach. | ||
1696 | The end points of the line are square. The size of the square is equal to the line width and it is positioned parallel with the line. | Końcowe punkty linii są kwadratowe. Wymiar kwadratu jest równy grubości linii i jest równoległy do linii. | ||
1697 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Plik już istnieje. Zamienić isteniejący plik? | ||
1698 | The license under which is the cursor released to the public. Visit the cursor library for license details. | |||
1699 | The line is cut exactly at the end points. | Linia jest ucięta dokładnie w końcowych punktach. | ||
1700 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.