Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1441 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Przycisk Anuluj zamyka to okno nie wprowadzając zmian. | ||
1442 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | Przycisk Anuluj zamyka to okno i cofa wszystkie zmiany. Gdy użyjesz opcji Pomiń, przetwarzanie będzie kontynuowane w następnej akcji, jeśli taka istnieje. | ||
1443 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Przycisk Anuluj zamyka te okno bez robienia zmian. | ||
1444 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Przycisk OK zamyka te okno wprowadzając zmiany. | ||
1445 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Przycisk OK zamyka to okno i wykonuje akcję. | ||
1446 | The area outside the crop rectangle is removed. | |||
1447 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | |||
1448 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Plik już istnieje. Zamienić isteniejący plik? | ||
1449 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | |||
1450 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | Obszar wynikowy jest wygładzony usunięciem indywidualnie wybranych lub nie zaznaczonych pikseli. | ||
1451 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance. | |||
1452 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | |||
1453 | The unicode marker is special invisible character that identifies a unicode text file. | Marker unicode jest specjalnym niewidzialnym znakiem który określa plik jako tekst unicode. | ||
1454 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Ten skrypt Java powinien użyć obiektu Configuration do ustalenia parametrów dialogu. <br><br><a href="http://www.rw-designer.com/javascript-operation">More information</a>. | ||
1455 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Ten obszar jest za mały dla okna własne konfiguracji. Kliknij tu aby przełączyć na widok tabeli. | ||
1456 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Ten obszar jest za mały aby wyświetlić na nim okno własnej konfiguracji. Naciśnij tutaj aby przybliżyć. | ||
1457 | This box allows you to display only files of selected types. When storing files, this box may influence the file format of the saved file. | To pole pozwala pokazać tylko pliki wybranych typów. Przy zapisie plików może wpływać na format zapisanego pliku. | ||
1458 | This computer | Ten komputer | ||
1459 | This field controls how transparent or opaque will the text or image be (0-100%). | |||
1460 | This field displays your current folder and allows you to quickly switch to parent folders. | To pole pokazuje aktualny folder i pozwala przełączyć na folder nadrzędny. |