Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
181 | Formats | Formats | ||
182 | Frame Properties | Propriétés de l'armature | ||
183 | Frame count: %i | |||
184 | Frame time: | Temps de l'armature: | ||
185 | From screen pixel | A partir du pixel d'écran | ||
186 | GIF image files | Fichiers image GIF | ||
187 | Go to last folder visited | Aller au dernier dossier | ||
188 | Go up one level | Monter d'un niveau | ||
189 | Group layers | |||
190 | Handwriting | |||
191 | Help | Aide | ||
192 | Help select | Sélection d'aide | ||
193 | Hide translated strings | Cacher les lignes traduites | ||
194 | Highlight missing strings | Texte manquant en surbrillance | ||
195 | Horizontal resize | |||
196 | Hot spot: | |||
197 | Hue | Teinte | ||
198 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si activé, les commandes de menus attachées à la configuration et la permutation de l'espace de travail seront visibles dans le menu principal. | ||
199 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si activé l'application va rassembler les informations restant à traduire pour permettre leur traduction. | ||
200 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si activé, le texte non traduit sera précédé d'une astérisque dans la fenêtre de l'application. |