Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
661 | Divisor | |||
662 | Divisor: | Rozdzielacz: | ||
663 | Do not use pixel grid. | Nie używaj siatki pikseli. | ||
664 | Document &name: | Nazwa &pliku: | ||
665 | Document - Best Layout | Dokument - Najlepszy Układ | ||
666 | Document - Extract Document Part | Dokument - Wyciągnij część dokumentu | ||
667 | Document - Open in current window | Dokument - Otwórz w bieżącym oknie | ||
668 | Document - Open in new window | Dokument - Otwórz w nowym oknie | ||
669 | Document - Save | Dokument - Zapisz | ||
670 | Document contains unsaved data. | Dokument zawiera niezapisane dane. | ||
671 | Document operation associated with this command. | Akcja Dokumentu związana z tym poleceniem | ||
672 | Document part sync ID: | Document part sync ID: | ||
673 | Document will be transformed by this trasformation. Resulting document will be sent to the adjanced operation. | Dokument zostanie przekształcony przezz to przekształcenie. Otrzymany dokument zostanie wysłany do przyległej akci. | ||
674 | Document%04i | Plik%04i | ||
675 | Don't save|Close document discarding changes. | Nie zapisuj|Zamyka dokument, odrzucając zmiany. | ||
676 | Down | Niżej | ||
677 | Down-Left | Dół-Lewo | ||
678 | Down-Right | |||
679 | Down-Up | Niżej-Wyżej | ||
680 | Download | Ściągnij |