Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
461 | Help text: | Texte de l'aide : | ||
462 | Help topic | |||
463 | Hi-Spot... | |||
464 | Hide handles | |||
465 | Hide manager | Cacher le manager | ||
466 | Hide translated strings | Masquer les chaînes traduites | ||
467 | Highlight missing strings | Mettre en évidence les champs manquants | ||
468 | History | Historique | ||
469 | Home|Back|Forward|Copy|Paste| | Accueil|Retour|Avance|Copier|Coller| | ||
470 | Hue | Luminosité | ||
471 | Hue of the colorized image. | Teinte de l'image colorisée. | ||
472 | Icon | Icône | ||
473 | Icon assigned to the configuration window. | Icône affectée à la fenêtre de configuration. | ||
474 | Icon: | Icône : | ||
475 | Identifier of the view used for operation result preview. | Identifiant de la vue utilisée pour la prévisualisation du résultat de l'opération. | ||
476 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Si activé, les commandes de menu liées à la configuration mise en page et de commutation seront visibles dans le menu principal. | ||
477 | If enabled, the 'Manage Filters command will not be displayed in menu. Plug-ins may always be modified using layout configuration dialog. | Si activé, les commandes du gestionnaire de filtre ne seront pas affiché dans les menu. Les plug-in pourront toujours être modifié en utilisant layout configuration dialog. | ||
478 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Si c'est activé, l'application va rassembler les informations concernant les expressions non traduites et elle va autoirser leur traduction. | ||
479 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Si activé, les champs non traduits seront précédés de [*] dans la fenêtre de l'application. | ||
480 | If needed |