Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
181 | Formats | Biçimler | ||
182 | Frame Properties | Çerçeve Özellikleri | ||
183 | Frame count: %i | Çerçeve sayısı: %i | ||
184 | Frame time: | Çerçeve zamanı: | ||
185 | From screen pixel | Ekran pikselinden | ||
186 | GIF image files | GIF görüntü dosyaları | ||
187 | Go to last folder visited | Ziyaret edilen son klasöre git | ||
188 | Go up one level | Bir seviye yukarı çık | ||
189 | Group layers | |||
190 | Handwriting | El yazısı | ||
191 | Help | Yardım | ||
192 | Help select | Yardım seç | ||
193 | Hide translated strings | Çevrilmiş dizeleri gizle | ||
194 | Highlight missing strings | Eksik dizeleri vurgula | ||
195 | Horizontal resize | Yatay yeniden boyutlandırma | ||
196 | Hot spot: | Sıcak nokta: | ||
197 | Hue | Renk tonu | ||
198 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | Etkinleştirildiğinde, mizanpaj konfigürasyonu ve geçiş ile ilgili menü komutları ana menüde görünecektir. | ||
199 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | Etkinleştirilmişse, uygulama çevrilmemiş dizeler hakkında bilgi toplar ve çevirilerine izin verir. | ||
200 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | Etkinleştirilmişse, uygulama penceresinde çeviri yapılmamış dizeler [*] ile öncelenir. |