Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
181 | Formats | Formats | ||
182 | Frame Properties | |||
183 | Frame count: %i | |||
184 | Frame time: | |||
185 | From screen pixel | Dempuèi la veira dels pixels | ||
186 | GIF image files | Dorsièrs d'images GIF | ||
187 | Go to last folder visited | Anar al darrièr dorsièr visitat | ||
188 | Go up one level | Pujar un nivèl | ||
189 | Group layers | |||
190 | Handwriting | |||
191 | Help | Ajuda | ||
192 | Help select | |||
193 | Hide translated strings | Amagar las paraulas reviradas | ||
194 | Highlight missing strings | Metre en evidéncia las paraulas mancantas | ||
195 | Horizontal resize | |||
196 | Hot spot: | |||
197 | Hue | Tencha | ||
198 | If enabled, menu commands related to layout configuration and switching will be visible in main menu. | S'es activat, las commandas del menut legadas a la configuracion de la mesa en pagina e a la comutacion seràn vesiblas dins lo menut principal. | ||
199 | If enabled, the application will gather information about untranslated strings and allow their translation. | S'es activada, l'applicacion acamparà las informacions subre las paraulas non-reviradas e autorizarà lor revirada. | ||
200 | If enabled, untranslated strings will be preceded with [*] in the application window. | S'es activat, las paraulas non reviradas seràn precedidas de [*] dins la fenèstra de l'aplicacion. |