Nr. | Original expression | Translated expression | ||
---|---|---|---|---|
1441 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications. | ||
1442 | The Cancel button closes this dialog reverting all changes. When using the Skip option, the processing will continue with next operation if there is one. | Le bouton Annuler ferme cette boîte de dialogue en annulant toutes les modifications. Lorsque vous utilisez l'option Passer, le traitement se poursuit avec l'opération suivante si elle existe. | ||
1443 | The Cancel button closes this dialog reverting the changes made | Le bouton Annuler ferme la boîte de dialogue en annulant les modifications apportées | ||
1444 | The OK button closes this dialog accepting changes made | Le bouton OK ferme cette boîte de dialogue en acceptant les modifications apportées | ||
1445 | The OK button closes this dialog and performs the operation. | Le bouton OK ferme cette boîte de dialogue et effectue l'opération. | ||
1446 | The area outside the crop rectangle is removed. | La zone à l'extérieur du rectangle de recadrage est supprimé. | ||
1447 | The attempted operation failed with error code 0x%08x. Please verify that there is enough free memory and that the configuration of the operation is correct. | La tentative d'opération a échoué avec le code d'erreur 0x%08x. Veuillez vérifier qu'il y a suffisamment de mémoire disponible et que la configuration de l'opération est correcte. | ||
1448 | The file already exists. Do you wish to overwrite it? | Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ? | ||
1449 | The main menu allows you to run commands. Menu can be reconfigured in Layout configuration dialog.\nUse the button at the right edge of the menu bar to close current document and keep the window open. | Le menu principal vous permet d'exécuter des commandes. Menu peut être reconfiguré dans la boite de dialogue de configuration d'espace de travail. \ NUtilisez le bouton à l'extrémité droite de la barre de menu pour fermer le document actuel et garder la fenêtre ouverte. | ||
1450 | The resulting region is smoothed removing individual selected or not selected pixels. | La région qui en résulte est lissée en enlevant les pixels isolés sélectionnés ou non sélectionnés. | ||
1451 | The root operation - it is recommended to use "Sequence" here and place "Batch - Save to Destination Folder" as the last operation of the sequance. | |||
1452 | The selected region is assumed to have a rectangular shape that has been distorted by a perspective transformation. The perspective deformation is compensated during the crop. | |||
1453 | The unicode marker is special invisible character that identifies a unicode text file. | |||
1454 | This JavaScript code should use the Configuration object to define a configuration dialog. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | Ce code JavaScript doit utiliser l'objet de configuration pour définir une boîte de dialogue de configuration. http://wiki.rw-designer.com/Operation_JScript | ||
1455 | This area is too small for a custom configuration dialog. Click here to switch to table view. | Cette zone est trop petite pour un dialogue de configuration personnalisés. Cliquez ici pour Basculer vers l'affichage de table. | ||
1456 | This area is too small for a custom configuration dialog.\n\nClick here to zoom in. | Cette zone est trop petite pour une boîte de dialogue de configuration personnalisée.\n\nCliquez ici pour agrandir. | ||
1457 | This box allows you to display only files of selected types. When storing files, this box may influence the file format of the saved file. | Cette boîte vous permet d'afficher uniquement les fichiers de types sélectionnés. Lors du stockage de fichiers, cette boîte peut influer sur le format de fichier du fichier sauvegardé. | ||
1458 | This computer | Cet ordinateur | ||
1459 | This field controls how transparent or opaque will the text or image be (0-100%). | |||
1460 | This field displays your current folder and allows you to quickly switch to parent folders. | Ce champ affiche votre dossier et vous permet de passer rapidement au dossier parent. |
Find out how Vista icons differ from XP icons.
See how RealWorld Icon Editor handles Vista icons.